Intermezzo: cucina inglese
Scena 1: ristorante un po’ in tiro, a bordo della nave che riporta sul continente.
La cameriera 1 elenca una serie di piatti da mettere i brividi (crocchette di barbabietola e pesce affumicato, zuppa di broccoli e cheddar cheese…), quando finalmente:
“… and then we have the T-bone of Black Angus”.
Aha! Fatta!
Impeccabile, cameriera 1 mi chiede la cottura.
Poi rovina tutto:
“… and… which sauce do you want on it”?
Mi si rattrapiscono le orecchie. Faccio finta di non sentire.
Ma lei insiste:
“Pepper sauce? Barbecue sauce?”
ARGH!
“… Bearnaise?”
Scena 2: dopo aver convinto la cameriera che l’unico condimento che va su un T-bone di Angus è l’osso, sto finalmente addentando il mio bisteccone nudo e (quasi) crudo.
Mi si avvicina il cameriere 2.
Mi nota mangiare il T-bone “liscio”.
Faccio finta di niente
Si fa sotto con aria complice:
“Sir, do you want some ketchup with it?”
OUCH!
“… or mayonnaise?”
Voglio tornare in Italia!
Sir Cris
😅😂😂 ..complimenti per il sangue freddo!